El Parlament Europeu,

– Vistes les seves anteriors resolucions sobre Rwanda,

– Vista la Declaració Universal dels Drets Humans,

– Vista la Carta Africana de Drets Humans i dels Pobles,

– Vistos els Principis i Directrius sobre el Dret a un Judici Just i a l’Assistència Jurídica a l’Àfrica,

– Vista la Convenció de les Nacions Unides contra la Tortura i Altres Tractes o Penes Cruels, Inhumanes o Degradants

– Vist el Pacte Internacional de Drets Civils i Polítics, ratificat per Rwanda el 1975

– Vistes les Regles Mínimes de les Nacions Unides per al Tractament dels Reclusos (Regles Nelson Mandela), revisades el 2015,

– Vista la Declaració de Kampala sobre les Condicions Penitenciàries a l’Àfrica,

– Vistes les cartes de l’Oficina de l’Alt Comissionat de les Nacions Unides per als Drets Humans (ACNUDH) de 30 de setembre de 2020, als governs de Rwanda i dels Emirats Àrabs Units (EAU) sobre els mandats del relator especial sobre la tortura i altres tractes o penes cruels, inhumanes o degradants, del Grup de Treball sobre la Detenció Arbitrària, del Grup de Treball sobre Desaparicions Forçoses o Involuntàries i del relator especial sobre la promoció i protecció dels drets humans i les llibertats fonamentals en la lluita contra el terrorisme

– Vist l’Acord de Cotonou,

– Vist el resultat de l’Examen Periòdic Universal de Rwanda del 25 de gener de 2021 en el Consell de Drets Humans de les Nacions Unides a Ginebra,

– Vist el Pla d’Acció de la UE sobre Drets Humans i Democràcia per a 2020-2024,

– Vista la Convenció de Viena sobre Relacions Consulars de 1963,

– Vista la declaració de Human Rights Watch de 10 de setembre de 2020 titulada “Rwanda: Rusesabagina va desaparèixer forçosament”,

– Vista la declaració de Human Rights Watch de l’1 de febrer de 2021, titulada “ONU: Els països denuncien l’historial de drets de Rwanda”,

– Vistos l’apartat 5 de l’article 144 i l’apartat 4 de l’article 132 del seu Reglament,

A. Considerant que les estrictes lleis sobre els mitjans de comunicació de Rwanda, imposades després del genocidi de 1994, segueixen tenint efectes adversos sobre la llibertat d’expressió sota el mandat del president Paul Kagame; considerant que el Govern ha detingut, empresonat i processat crítics i opositors al Govern en judicis per motius polítics a Rwanda, i n’ha amenaçat repetidament d’altres fora del país, i que alguns han estat atacats físicament i fins i tot assassinats;

B. Considerant que Rwanda té una puntuació global de llibertat de 22/100(1) i està classificada com a “no lliure”; considerant que la repressió transnacional ruandesa és excepcionalment àmplia en termes de tàctiques, objectius i abast geogràfic, i inclou amenaces digitals, atacs amb programes d’espionatge, intimidació i assetjament de familiars, controls de mobilitat, trasllats i assassinats; considerant que el Govern ha atacat físicament ruandesos en almenys set països des del 2014;

C. Considerant que el genocidi dels tutsis a Rwanda, que va causar entre 800.000 i 1 milió de víctimes, massacrades en condicions espantoses únicament pel seu origen ètnic, i que va ser acompanyat de la massacre dels hutus que s’oposaven a aquest extermini, segueix projectant una ombra sobre el país i la regió en el seu conjunt;

D. Considerant que el genocidi ruandès i la guerra civil de 1994 segueixen tenint un impacte negatiu en l’estabilitat de la regió

E. Considerant que el defensor dels drets humans, ciutadà belga i resident als Estats Units, Paul Rusesabagina, un fort crític del president Paul Kagame i del govern del Front Patriòtic Ruandès (FPR), va ser detingut a Kigali el 31 d’agost de 2020 per 13 càrrecs que incloïen el finançament del terrorisme, el robatori a mà armada, el segrest, l’incendi provocat, l’intent d’assassinat, l’agressió i l’assalt; considerant que quatre d’aquests càrrecs han estat retirats i que els restants es refereixen a fets ocorreguts al districte de Nyaruguru el juny de 2018 i al districte de Nyamagabe el desembre de 2018;

F. Considerant que el Sr. Rusesabagina va ser el director gerent de l’hotel des Mille Collines a Kigali durant el genocidi de 1994, on va oferir refugi i protecció a 1.268 tutsis i hutus moderats que fugien de la matança; considerant que el Sr. Rusesabagina és un activista dels drets humans reconegut internacionalment, la història del qual va ser relatada a la pel·lícula Hotel Rwanda; considerant que per aquests encomiables esforços va ser guardonat amb la Medalla Presidencial de la Llibertat el 2005;

G. Considerant que el Sr. Rusesabagina va crear el partit polític PDR-Ihumure el 2006 i que actualment presideix el Moviment per al Canvi Democràtic (MRDC), una coalició que inclou el PDR-Ihumure; considerant que el Front d’Alliberament Nacional (FLN), braç armat del PDR-Ihumure, va reivindicar una sèrie d’atacs armats el 2018;

H. Considerant que el 27 d’agost de 2020, el Sr. Rusesabagina va ser traslladat per la força de Dubai Kigali en circumstàncies incertes i que no va reaparèixer fins al 31 d’agost de 2020 a la seu de l’Oficina d’Investigació de Rwanda (RIB); considerant que el tribunal ruandès va informar que el Sr. Rusesabagina va ser detingut a l’aeroport internacional de Kigali, cosa que contradiu una versió anterior de la policia que afirmava que havia estat detingut mitjançant “cooperació internacional”; considerant que les autoritats dels Emirats Àrabs Units neguen qualsevol implicació en el seu trasllat i posterior detenció; considerant que la detenció i el trasllat legals d’un sospitós d’un país a un altre per enfrontar-se a un procés penal s’han de fer mitjançant un procediment d’extradició supervisat per un tribunal independent;

I. Considerant que al Sr. Rusesabagina se li ha negat l’accés a un advocat de la seva elecció; que als advocats internacionals que ha contractat per a la seva defensa se’ls segueixen negant les autoritzacions necessàries per a representar-lo;

J. Considerant que el director de la presó de Mageragere va confiscar el 23 de desembre de 2020 l’auto de processament del Sr. Rusesabagina, l’expedient del cas i d’altres documents necessaris per a la preparació de la seva defensa; considerant que el director de la presó va ser posat sota arrest el 8 de febrer de 2021; considerant que el judici del Sr. Rusesabagina i altres 19 persones acusades de tenir vincles amb organitzacions terroristes s’ha ajornat fins al 17 de febrer de 2021; considerant que la raó oficial adduïda per a aquest ajornament és la impossibilitat del Govern ruandès de reunir-se amb els seus advocats a causa de les restriccions de la COVID-19;

K. Considerant que la família del Sr. Rusesabagina està molt preocupada pel seu estat de salut, ja que és un supervivent de càncer i pateix un trastorn cardiovascular per al qual pren medicació prescrita; considerant que, sembla que la medicació que la seva família li va enviar a través d’una valisa diplomàtica de l’Ambaixada de Bèlgica a Rwanda mai ha estat administrada al Sr. Rusesabagina; considerant que rep la medicació prescrita per un metge ruandès sense saber quina mena de medicament incorpora;

1. Condemna la desaparició forçosa, el lliurament il·legal i la detenció en règim d’incomunicació de Paul Rusesabagina;

2. Subratlla que la desaparició forçosa del Sr. Rusesabagina, del 27 al 31 d’agost de 2020, viola les obligacions de Rwanda en virtut del Pacte Internacional de Drets Polítics i Civils (articles 6 i 9), la Convenció contra la Tortura i Altres Tractes o Penes Cruels, Inhumanes o Degradants (articles 2 i 16) i la Declaració Universal de Drets Humans (article 9);

3. Recorda que l’extradició de qualsevol sospitós a un altre país només ha de tenir lloc mitjançant procediments d’extradició supervisats de forma independent, per tal de garantir la legalitat de la sol·licitud d’extradició i assegurar-se que els drets del sospitós a un judici just estan plenament garantits al país sol·licitant;

4. Denúncia les restriccions de les autoritats ruandeses als drets i llibertats fonamentals i l’ús arbitrari de la presó preventiva per a reprimir la dissidència, sense proporcionar al Sr. Rusesabagina les garanties mínimes per a un judici just ni permetre-li un contacte regular amb la seva família;

5. Demana a les autoritats ruandeses que proporcionin un relat complet i corroborat de com el Sr. Rusesabagina va ser detingut i traslladat a Kigali; demana una investigació internacional, independent, transparent i creïble sobre el trasllat i la detenció del Sr. Rusesabagina;

6. Expressa la seva profunda preocupació per les violacions dels drets del Sr. Rusesabagina; insta les autoritats ruandeses a que permetin que el Sr. Rusesabagina sigui sotmès a un judici just i públic per un tribunal competent, independent i imparcial que apliqui les normes internacionals de drets humans; recorda al Govern ruandès la seva obligació de garantir els drets fonamentals, inclòs l’accés a la justícia i el dret a un judici just, tal com s’estableix a la Carta Africana i a d’altres instruments internacionals i regionals de drets humans, inclòs l’Acord de Cotonou, en particular els seus articles 8 i 96; demana al poder judicial ruandès que garanteixi al Sr. Rusesabagina un recurs ràpid i just que compleixi les normes establertes pel dret ruandès i internacional;

7. Demana que es concedeixin al Sr. Rusesabagina consultes confidencials amb l’advocat de la seva elecció i un contacte regular i segur amb la seva família; recorda a les autoritats ruandeses que el Sr. Rusesabagina té dret a accedir al seu auto de processament, a l’expedient del cas i a d’altres documents en la seva totalitat per impugnar la legalitat de la seva detenció; recorda el principi jurídic de la presumpció d’innocència;

8. Expressa la seva profunda preocupació per l’estat mèdic del Sr. Rusesabagina, en particular perquè l’exposició a la COVID-19 pot posar la seva vida en greu perill; demana al Govern ruandès que garanteixi, en qualsevol circumstància, la integritat física i el benestar psicològic del Sr. Rusesabagina i li permeti prendre la seva medicació habitual; demana al Govern ruandès que permeti que la seva situació mèdica sigui supervisada per un metge de Bèlgica, tal com va sol·licitar el Ministre d’Afers Exteriors belga el 4 de febrer de 2021; demana al Govern ruandès que segueixi garantint que tots els presos es beneficiïn d’una atenció sanitària adequada;

9. Condemna els judicis per motius polítics, la persecució d’opositors polítics i els condicionaments sobre el resultat dels judicis; insta les autoritats ruandeses al fet que garanteixin la separació dels poders executiu, legislatiu i judicial, en particular la independència del poder judicial; demana a Rwanda que obri la seva esfera política i millori el seu historial de drets humans; s’espera que Rwanda apliqui les recomanacions de l’Examen Periòdic Universal del país del Consell de Drets Humans de Ginebra del 25 de gener de 2021;

10. Demana al Govern de Rwanda que respecti i doni suport plenament al dret a la protesta, el dret a la llibertat d’expressió i el dret de reunió, i que no tracti de restringir aquests drets;

11. Demana al Govern de Rwanda que ratifiqui la Convenció Internacional per a la Protecció de Totes les Persones contra les Desaparicions Forçoses i l’Estatut de Roma per convertir-se en nació membre de la Cort Penal Internacional; insta Rwanda a que permeti que el Subcomitè de les Nacions Unides per a la Prevenció de la Tortura i altres Tractes o Penes Cruels, Inhumanes o Degradants reprengui les seves visites; demana a les autoritats ruandeses que procedeixin urgentment a la revisió de la seva declaració per la qual es permet als particulars i a les ONG presentar denúncies davant el Tribunal Africà de Drets Humans i dels Pobles, i que restableixin i reintrodueixin aquesta declaració;

12. Demana a la Unió Europea que prengui mesures immediates per garantir que s’investigui la legalitat de la detenció i el judici del Sr. Rusesabagina i que es respectin els seus drets com a ciutadà de la UE en totes les fases d’aquest procés; demana a la Delegació de la UE a Rwanda, així com a les representacions diplomàtiques dels Estats membres, en particular a l’Ambaixada de Bèlgica a Rwanda, que supervisin el judici del Sr. Rusesabagina, visitin el Sr. Rusesabagina a la presó i plantegin el seu cas en les seves converses amb les autoritats ruandeses;

13. Demana al Servei Europeu d’Acció Exterior, a la Comissió i al representant especial de la UE per als Drets Humans que reforcin el diàleg sobre els drets humans amb Rwanda al més alt nivell, per tal de garantir que el país respecti els seus compromisos bilaterals i internacionals; subratlla que, en el context de la tasca de desenvolupament internacional a Rwanda, s’ha de donar molta més prioritat als drets humans, a l’Estat de Dret i a una governança transparent i receptiva;

14. Encarrega al seu president que transmeti la present Resolució al Consell, a la Comissió, a la vicepresidenta de la Comissió/alta representant de la Unió per a Assumptes Exteriors i Política de Seguretat, als Estats membres de la UE, al representant especial de la UE per als Drets Humans, a l’alt comissionat de les Nacions Unides per als Drets Humans, al secretari general de les Nacions Unides, a les institucions de la Unió Africana, a la Comunitat de l’Àfrica Oriental, a l’Assemblea Parlamentària Paritària ACP-UE, al Parlament Panafricà, als defensors de Paul Rusesabagina i al president i al Parlament de Rwanda.

___________________

  1. Segons informa Freedom House a “Freedom in the World 2020”.

Font: Parlament Europeu